Культура
Принадлежность Гваделупы к французским территориям прослеживается повсеместно. Это видно из названий городов и улиц, а также в валюте и государственном устройстве. Но заметными отличиями являются гораздо более низкий уровень доходов местных жителей в сравнении с бывшей метрополией и соседство роскошных курортов с настоящими лачугами и хибарами с маленькими верандами.
Но все же нищеты на островах не видно. В кухне, языке, музыке и обычаях хорошо заметны и доминируют креольские традиции. Большинство жителей Гваделупы в быту говорит на креольском языке, хотя французский является официальным языком и используется повсеместно.
На острове довольно ярко проявляется французский «языковой шовинизм». На улице или в кафе за пределами отелей можно услышать в основном только французский или креольский языки. Местным жителям будет очень приятно, если иностранец, приехавший на отдых в Гваделупу, сможет связать по-французски хоть пару фраз.
Или даже при отсутствии соответствующих познаний общение с местными жителями может получиться весьма затруднительным. Но в случае затруднения можно обратиться за помощью к молодежи, она в последнее время все больше говорит по-английски.
Жители Гваделупы очень добродушны и приветливы. Темперамент их такой же, как и у большинства жителей карибских островов. Это спокойные и степенные люди. Стоит учитывать неторопливость местных жителей в делах, а в остальном общение с ними обычно не вызывает никаких проблем.
В отношении одежды строгих норм нет, но людей в пляжном виде не пустят в большинство ресторанов, ночных клубов и на официальные мероприятия. Вечерняя одежда основывается на местных традициях. Она достаточно неофициальна, но консервативна. Иностранцам не обязательно соблюдать для таких случаев местные нормы одежды. Вполне достаточно наличия длинных брюк или платья, а также рубашки или блузки в классическом стиле. Но есть заведения, для посещения которых требуется определенный дресс-код.
На Гваделупе важное значение имеет завтрак в отличие от других островов карибской гряды. Тут также сильно сказывается влияние Франции. На завтрак повсеместно подаются круассаны с кофе, свежие булочки с различными наполнителями, бутерброды и прочие легкие закуски. Особо популярностью пользуются небольшие пекарни (boulangerie), которые торгуют выпечкой прямо из печи.
Обед обычно бывает достаточно поздним и не очень плотным, но зато ужин часто затягивается допоздна. Большинство ресторанов предлагает меню только на французском языке, да и названия блюд мало что скажут большинству европейцев. В крупных отелях и ресторанах есть англоязычный персонал или меню, переведенные на английский язык, и карта вин.
Чтобы сфотографироваться с местными жителями, рекомендуется спросить их согласия.
Last Updated on 20.07.2020