Культура

Оцените этот материал

Жители острова, несмотря на сильное влияние британской культуры, всегда исповедовали довольно самобытный образ жизни. Сами они считают, что у маленьких островных стран региона должен быть свой — «карибский путь», подразумевающий смягченный и неторопливый образ жизни, основанный на традициях и христианских заповедях. Этому «пути» они и стараются следовать в своей повседневной жизни, тщательно оберегая традиции, но не избегая и новых веяний нашего времени. И в то же время, в отличие от многих других островов региона, жители Монтсеррат никогда не предпринимали серьезных попыток выйти из состава зависимых от Великобритании стран (возможно, это объясняется суровыми условиями на острове и осознанием того, что столь крохотный клочок земли, находящийся под постоянным вулканическим прессингом, самостоятельно не сможет справиться со своими проблемами). Из-за привязанности жителей острова к традиционным ценностям и некоторой сдержанности в общении, которая многим туристам кажется даже чопорной, остров получил неофициальный титул «Маленькая Англия».

Английских черт здесь и впрямь немало, начиная с языка и заканчивая общей организацией общественной жизни. Местный английский язык, впрочем, несколько отличается от канонического варианта — многие его слова заметно искажены сильным и характерным местным акцентом, а разговорная речь очень быстра, что стирает окончания и некоторые союзы. Также в речи островитян содержится значительное количество слов и идиом, заимствованных из испанского, французского, индейского и некоторых африканских наречий.

Крайне ярко выражена и ирландская составляющая истории острова. Многие имена городов и другие топонимы носят явно выраженный ирландский характер, велика доля блюд ирландского происхождения (к таковым относится и практически национальное кушанье страны «гэот-уотер» — тушеная баранина или козлятина с луком и картофелем), даже в именах местных жителей нет-нет, да и проявятся элементы культуры «острова Эйре». Ирландский «трилистник» отпечатан но всех международных паспортах жителей острова, а его присутствие в местной геральдике просто огромно — его несут многие торговые знаки, а на национальном флаге, рядом с государственным флагом Соединенного Королевства, красуется легендарная «арфа Эрин». Множество кельтских элементов проникло и в местный язык — гласные зачастую образуют пары по долготе и краткости, а дифтонги явно отличаются от литературных английских. Даже популярный народный танец «бам-чик-а-лай», как считается, ведет свое происхождение от ирландского «танца шагов» (степа).

Образ жизни местных жителей очень спокойный и мирный, даже катаклизмы последнего времени, как кажется, не могут вывести из равновесия этот уравновешенный и дружелюбный народ. Спокойствие и некоторая отстраненность жителей Монтсеррата уже давно вошли в поговорки, но это характеризует, скорее, поверхностный взгляд на местный менталитет. Островитяне по-прежнему очень дружелюбны и обладают какой-то смягченной манерой общения. Даже женщины, в отличие от многих других островов Карибского моря, не так подвижны и «крикливы». При встрече островитяне здороваются друг с другом вполне по-европейски — за руку (как мужчина с мужчиной, так и женщина с женщиной), причем сама церемония встречи не столь витиевата и красочна, как на соседней Ангилье, например, а вполне обыденна и проста. К общепринятым традициям относятся и вежливое приветствие людей на улице, даже если они незнакомы друг с другом.

Родственники и хорошие друзья, в отличие от метрополии, здесь могут прийти в гости без приглашения. Радушие и гостеприимство островитян широко известны и часто даже краткое знакомство может служить поводом для приглашения в гости, однако в большинстве случаев потребуется предварительное согласование времени и цели визита (совершенно не формализованное, впрочем). Для официального визита или какого-либо мероприятия следует иметь приглашение. Небольшие подарки, особенно при знакомстве, вполне допустимы, но обычно их дарят только в праздничных случаях (визит иностранца в частный дом вполне может считаться таковым).

В отношении одежды строгих норм нет, но люди в «пляжном виде» просто не допускаются в большинство общественных заведений и тем более — на официальные мероприятия. Вечерняя одежда достаточно неофициальна, но консервативна и основывается на местных традициях. Для иностранца соблюдение местных норм одежды для таких случаев вовсе не обязательно — достаточно наличия длинных брюк или платья, а также рубашки или блузки в классическом стиле. Для передвижения по стране рекомендуется иметь в наличии соответствующую крепкую обувь (вулканическая почва, прибрежная зона и тем более — лавовые районы, изобилуют пемзой и острыми обломками породы) и легкую одежду, хорошо защищающую от дождя. В вечернее время в горных районах достаточно прохладно, поэтому при посещении внутренних областей острова нелишним будет свитер и легкий головной убор.

Last Updated on 12.07.2020

ку-ку

Преимущества работы с нами

Мы работаем на рынке Украины уже более 18 лет

Информация о нас                    Нас рекомендуют                   Партнеры на Украине

За это время мы собрали самую полную базу визовой информации.

Профессиональная консультация по любым визовым вопросам

Наши опытные сотрудники помогут Вам правильно организовать отдых или служебную поездку

Возможность получить визу даже если в Украине отсутсвует нужное Вам консульство

Мы организуем подачу Ваших документов в заграничном консульстве без личного присутствия
Наши партнеры за границей